|
有人认为只要是学语言的就可以从事翻译行业。这就大错而特错了,单纯一个英语或者其他语言的专业毕业生要成为一名优秀的翻译师是要经历艰苦的磨练以及持之以恒的精神。北京翻译公司认为要成为一名优秀的翻译师,必须具备非常高的综合素质。
1.坚实的语言基础。 语言基础是成为翻译人才的先决条件。深厚的语言基础能让一个人在残酷的语言海洋中乘风破浪,游刃有余。
2. 广泛的知识面。翻译涉及的题材多种多样,如招投标文件中的法律条款,史学类文章的历史事件及历史人物等等。作为一名优秀的翻译人才,必须博览群书,博闻强记。更要经常阅读国外著作以提高语言的国际化及母语化。
3. 学会使用网络工具。网络搜索工具是每个翻译必备的法宝。如何正确使用google,百度等搜索工具关系到翻译的质量好坏。语言庞大而无法捉摸,搜索工具的使用使得庞大而复杂的语言变得清晰明了。在接触的很多翻译中,大部分翻译不了解如何使用搜索工具辅助广州翻译。凭感觉,凭阅历这样往往容易出错。
4. 对语言的钟爱。爱是钻研,爱是追求。只有对语言的独特的爱,才能真正理解语言的深刻内涵。才能真正成为一个好的翻译人才。
作为一名优秀的翻译人才,要时刻谨记翻译职责。要有耐心,要有责任感,要努力学习新鲜知识,不断扩大认知领域,多读书,多学习些国际化标准语言。做一个名副其实的优秀翻译人才。推动我国翻译产业的良性发展。 |
|